2009年7月29日 星期三

需要減肥嗎?

最近姪女阿蓉的身材有點膨風的跡象


姪女的老師跟姐夫說她太會吃了
 


姐夫還問老師說:那餐費要多繳一些嗎?(該不會被吃垮吧?)


老師說:她在學校一餐可以吃四碗(會不會太多了一點??)


老師說佳蓉你不要吃了肚子太大了


 阿蓉說.....可是我還沒吃飽  (四碗飯??  = ="  )


然後她最新的想法......長大不是要當洗頭小妹也不是要去家樂福當收銀員~~是要當大明星呢 


 


 


附上為畢業同學表演的節目~邊敲鼓邊叫阿公~~



2009年7月20日 星期一

衝浪者的準則

 


衝浪者的準則

I will never turn my back on the ocean
我絕不會背向大海(就是叫你不要用屁股看浪)



I will always paddle back out
我總會再划出去(失敗再從來 不要太容易放棄)


I will take the drop with commitment
我會帶著我的決心下浪(要下就下 不要三心二意 會浪妳處於更危險的處境)


I will know that there will always be another wave
我知道永遠會有下一道浪 (沒衝到不要太悲觀 浪一定還有 )


I will realize that all surfers are joined by one ocean
我明瞭所有的衝浪者都是同在一個海洋裡(love & peace)


I will paddle around the impact zone
我會划繞過衝擊區(白浪花)  (這樣做 才不會檔到衝進來的人(擋浪是禁止的喔) !!)


I will never fight a riptide
我絕不會與海流對抗  (下水前 要知道 (進&出)的路線安全第一)


I will watch out for other surfers after a big set
我會在一組大浪過後留意其他浪人 ( 阿水一直都這麼做 希望大家一樣這樣做)


I will pass on my stoke to a non-surfer
我會將對衝浪的熱情傳達給一位非衝浪的人 ( 大家一定要告訴大家)


I will ride and not paddle in to shore
我會駕乘一道浪上岸而不是划上岸 (這是初學者一定要知道的 阿水這 有一句話 : 用划的上岸下次沒浪衝)


I will a catch a wave every day, even in my mind
我每天都會衝一道浪,即使是在我的腦海中 ( 衝浪萬歲)
I will honor the sport of kings

以上轉載自阿水衝浪部落格!


 


 


 


照片由小弟我本人演出!!



 


 




1998 E38 BMW 735IL

小弟我丈人的車 ~最近說想賣了~~~1998 bmw E38 735il


有興趣的朋友參考一下.....


===================================================


先來張車頭照~已經改成淚眼燈了



 


頭燈已換裝成小改款士樣~bosch製~~非台製品可比擬




 


完整的避震氣塔~車輛有沒有事故看這裡就知道了~


如果連這邊都咪咪帽帽~這台八成曾撞的不成車型!!


v8引擎   嗯嗯~~大車配大引擎 爽度都是一等一


 


新到靠背的內裝~很難相信米色內裝經過這麼多年~還可以顧這麼完整!!


內行的人可以從內裝的新舊程度去判斷這部車的使用狀況甚至是里程!!


 


bmw有一個很奇妙的地方~就是配備幾乎都是大放送~尤其在7系列這種旗鑑款來說~


配備可以說是全配備也不為過!


圖中右後門有遮陽廉...


 


後座也是新到靠背的狀態...前座椅背有個很特別的地方~有附小餐桌  下方的椅背板可以拿下來當做notebook的墊板 或是手寫板~~還滿細緻的一塊板子


 


寬大的後車箱


 



同時又是新到靠背的備胎


右側腰線線條一拍~~這個角度很美~如果能落低就整個殺氣到不行!!




 


車尾全照~~落低會更好




 



以上請參考^^


2009年7月10日 星期五

機油小常識

機油等級(品質),於FORMIL網頁所看到 供大家參考了解.

由於引擎科技日新月異,更高的溫度、更大的壓力、及抗氧化、
防鏽、防積碳、清淨性、分散性、環保等規範提高,而各個不同
廠商的機油配方及機油性能是否符點引擎內部工作條件嚴苛要求,
如何對上述條件加以實際引擎測試而評估分類標準各款機油,因此
許多國家與車廠即成立客觀公正的試驗機構來檢驗。
=================================================

 

 

 

一般標示於市面機油罐上常見的分類標準有以下幾種,
美國石油協會(American petroleum institute, API)如SF、SG、
SH、SJ、SL、SM等級
歐洲汽車製造商協會(Association des Constructeurs Europeens, ACEA)。
如A1、A2、A3等級
國際潤滑油標準暨認證委員會
(International Lubricants Standardization and Approval Committee, ILSAC)
日本汽車標準組織(Japan Automobile Standards Organization, JASO)

=================================================

 

(1) 美國石油協會API(American Petroleum Institude)所訂定
引擎油品等級稱為API Service Grade,主要銷售在北美地區的車用
機油以API標準來說可分為柴油引擎用及汽油引擎用兩大類:
柴油引擎用機油,如中大型貨車、 大巴士、工程重機等,這些
商用車輛大都以柴油做為燃料(Commerical Oil 商用車機油),
所以以C開頭來代表,而以A、B、C、D、E、F、G、H...來代表不同
等級如CE、CF、CF-4、CH-4、CI-4等。
另外汽油引擎用機油(Service Station 加油站),以S開頭為代表,
通常使用於轎車且是汽油引擎的小型車輛上,而以A、B、C、D、E、
F、G、H...來代表不同等級如SF、SG、SH、SJ、SL、SM等級,越往後
的英文字母等級越高,現在市面上所銷售的汽油引擎用機油以SM
為最高等級。

(2) 歐洲汽車製造商協會ACEA(Association des Constructeurs Europeens)。
在歐洲地區由多數的汽車製造業廠商組成此協會,ACEA標準來說可分為三大類
汽油引擎用機油認證以A開頭代表
商用柴油引擎用機油認證以B開頭代表
重負荷柴油引擎用機油認證以E開頭代表
以上三大類都以1、2、3來代表不同三種品質等級 
1---經濟燃油,低黏度。(半合成及全合成)
2---一般中等線段。(礦物油及半合成)
3---最高等級產品。(半合成及全合成)

歐洲ACEA認證規範

A/B : A汽油引擎機油及B輕型柴油引擎機油
A/B : gasoline and diesel engine oils

A1/B1 油品用於汽油引擎+輕型柴油引擎要求低摩擦,低粘度及高溫/高剪力粘度(HT/HS)2.6~3.5mpa.s。
      這油品可能不適合某些引擎。如有疑義請咨詢引擎製造商或參考使用手冊指南。
A1/B1 Oil intended for use in gasoline and car + light van diesel engines specifically
      designed to be capable of using low friction low viscosity oils with a High temperature
      / High shear rate viscosity of 2.6 to 3.5 mPa.s. These oils may be unsuitable for use
      in some engines. Consult owner manual or handbook if in doubt.
A3/B3 穩定,長效油品,用於高效能汽油引擎+輕型柴油引擎,符合製造廠的認可延長換油里程,
      適合低粘度,全年使用要求及嚴苛使用狀況的引擎。
A3/B3 Stable, stay-in-grade oil intended for use in high performance gasoline and car +
      light van diesel engines and/or for extended drain intervals where specified by the
      engine manufacturer, and/or for year-round use of low viscosity oils, and/or for
      severe operating conditions as defined by the engine manufacturer.
A3/B4 穩定,長效油品,用於高效能汽油引擎+直接噴油輕型柴油引擎,其規範應用與描述A3/B3相同。
A3/B4 Stable, stay-in-grade oil intended for use in high performance gasoline and direct
      injection diesel engines, but also suitable for applications described under A3/B3.
A5/B5 穩定,長效油品,用於高效能汽油引擎+輕型柴油引擎符合可延長換油里程,要求低摩擦,
      低粘度及高溫/高剪力粘度(HT/HS)2.9~3.5mpa.s。這油品可能不適合某些引擎。
      如有疑義請咨詢引擎製造商或參考使用手冊指南。
A5/B5 Stable, stay-in-grade oil intended for use at extended drain intervals in high
      performance gasoline and car + light van diesel engines designed to be capable
      of using low friction low viscosity oils with a High temperature / High shear rate
      viscosity of 2.9 to 3.5 mPa.s. These oils may be unsuitable for use in some engines.
      Consult owner manual or handbook if in doubt.


C : 加裝觸媒轉化器相容之汽柴油引擎油品
C : Catalyst compatibility oils

C1 穩定,長效油品,設計裝有觸媒轉化器匹配之油品,也就是用於裝置DPF及TWC的高性能汽油及輕型柴油引擎,
   要求低摩擦、低黏度、低SAPS油品,其高溫高剪力(HTHS)黏度高於2.9 mPa.s.,這油品可延長DPF及TWC
   的壽命並且提昇維持車輛的燃油效率經濟性。
C1 Stable, stay-in-grade oil intended for use as catalyst compatible oil in vehicles with DPF
   and TWC in high performance car and light van diesel and gasoline engines requiring low friction,
   low viscosity, low SAPS oils with a HTHS higher than 2.9 mPa.s. These oils will increase the DPF
   and TWC life and provide fuel economy benefit.
警告: 這些油具有較低的SAPS限制,也許不適合用於某些引擎。如有疑義請咨詢引擎製造商或參考使用手冊指南。
Warning: these oils have the lowest SAPS limits and may be unsuitable for use in some engines.
         Consult owner manual or handbook if in doubt.

C2 穩定,長效油品,設計裝有觸媒轉化器匹配之油品,也就是用於裝置DPF及TWC的高性能汽油及輕型柴油引擎,
   設計要求包括低摩擦、低黏度油品,其高溫高剪力(HTHS)黏度高於2.9 mPa.s.,這油品可延長DPF及TWC的
   壽命並且提昇維持車輛的燃油效率經濟性。
C2 Stable, stay-in-grade oil intended for use as catalyst compatible oil in vehicles with DPF and
   TWC in high performance car and light van diesel and gasoline engines designed to be capable of
   using low friction, low viscosity oils with a HTHS higher than 2.9 mPa.s. These oils will increase
   the DPF and TWC life and provide fuel economy benefit
警告: 這些油也許不適合用於某些引擎。如有疑義請咨詢引擎製造商或參考使用手冊指南。
Warning: these oils may be unsuitable for use in some engines. Consult owner manual or handbook if in doubt.

C1規範較低的SAPS限制 C2則無

C3 穩定,長效油品,設計裝有觸媒轉化器匹配之油品,也就是用於裝置DPF及TWC的高性能汽油及輕型柴油柴油引擎,
   這油品可延長DPF及TWC的壽命。
C3 Stable, stay-in-grade oil intended for use as catalyst compatible oil in vehicles with DPF and TWC in
   high performance car and light van diesel and gasoline engines. These oils will increase the DPF and TWC life.
警告: 這些油也許不適合用於某些引擎。如有疑義請咨詢引擎製造商或參考使用手冊指南。
Warning: these oils may be unsuitable for use in some engines. Consult owner manual or handbook if in doubt.

C4 穩定,長效油品,設計裝有觸媒轉化器匹配之油品,也就是用於裝置DPF及TWC的高性能汽油及輕型柴油引擎,
   要求低SAPS油品,其高溫高剪力(HTHS)黏度高於3.5 mPa.s.,這油品可延長DPF及TWC的壽命。
C4 Stable, stay-in-grade oil intended for use as catalyst compatible oil in vehicles with DPF and TWC in
   high performance car and light van diesel and gasoline engines requiring low SAPS oil with HTHS
   higher than 3.5mPa.s. These oils will increase the DPF and TWC life.
警告: 這些油也許不適合用於某些引擎。如有疑義請咨詢引擎製造商或參考使用手冊指南。
Warning: these oils may be unsuitable for use in some engines. Consult owner manual or handbook if in doubt.


SAPS: Sulphated Ash, Phosphorus, Sulphur
硫灰分、磷、硫

DPF: Diesel Particulate Filter
柴油粒子過濾器

TWC: Three way catalyst
三(元)相觸媒

HTHS: High temperature / High shear rate viscosity
高溫/高剪力黏度

EGR: Exhaust Gas Recirculation
廢氣(再)循環

SCR(selective catalytic reduction )
選擇性觸媒還原脫X系統



E: 重型柴油引擎機油
E: Heavy Duty Diesel engine oils

E2 適用於自然進氣及渦輪增壓重型柴油引擎,中度至重度負荷行程及正常換油里程。
E2 General purpose oil for naturally aspirated and turbocharged heavy duty diesel engines,
   medium to heavy duty cycles and mostly normal oil drain intervals.
E4 穩定,長效油品,提供更進一步的活塞潔淨、抗磨損、油煙處理及油品穩定的控制,推薦用於高效能柴油引擎
   並符合Euro1,Euro2,Euro3及Euro4廢氣排放要求標準,且可在嚴苛狀況下操作運轉,如根據製造廠的建議規範,
   即可大幅延長換油里程。油品適用於沒有加裝粒子的過濾器及部分廢氣(再)循環引擎和一些SCR氮化物減少之引擎。
   但是,引擎製造商之間推薦各有不同,因此如有疑義請咨詢參考使用手冊指南或經銷商。
E4 Stable, stay-in-grade oil providing excellent control of piston cleanliness, wear, soot handling
   and lubricant stability. It is recommended for highly rated diesel engines meeting Euro 1, Euro 2,
   Euro 3 and Euro 4 emission requirements and running under very severe conditions, e.g. significantly
   extended oil drain intervals according to the manufacturer’s recommendations. It is suitable for
   engines without particulate filters, and for some EGR engines and some engines fitted with SCR NOx
   reduction systems. However, recommendations may differ between engine manufacturers so Driver
   Manuals and/or Dealers shall be consulted if in doubt.
E6 穩定,長效油品,提供更進一步的活塞潔淨、抗磨損、油煙處理及油品穩定的控制,推薦用於高效能柴油引擎
   並符合Euro1,Euro2,Euro3及Euro4廢氣排放要求標準,且可在嚴苛狀況下操作運轉,如根據製造廠的建議規範,
   即可大幅延長換油里程。油品適用於廢氣(再)循環EGR引擎,含有或無粒子過濾器,及引擎裝置有SCR氮化物減少系統。
   被強烈推薦於有裝粒子過濾器的引擎及使用低硫柴油燃料(硫最高50 ppm)使用E6規範油品。但是,引擎製造商之間
   推薦各有不同,因此如有疑義請咨詢參考使用手冊指南或經銷商。
E6 Stable, stay-in-grade oil providing excellent control of piston cleanliness, wear, soot handling and
   lubricant stability. It is recommended for highly rated diesel engines meeting Euro 1, Euro 2, Euro 3
   and Euro 4 emission requirements and running under very severe conditions, e.g. significantly extended
   oil drain intervals according to the manufacturer’s recommendations. It is suitable for EGR engines,
   with or without particulate filters, and for engines fitted with SCR NOx reduction systems. E6 quality
   is strongly recommended for engines fitted with particulate filters and is designed for use in
   combination with low sulphur diesel fuel (max 50 ppm). However, recommendations may differ between
   engine manufacturers so Driver Manuals and/or Dealers shall be consulted if in doubt.
E7 穩定,長效油品,提供注重活塞潔淨及缸壁拋光的有效控制,更提供進一步磨損及渦輪增壓積垢控制、油煙處理
   及油品穩定,推薦用於高效能柴油引擎並符合Euro1,Euro2,Euro3及Euro4廢氣排放要求標準,且可在嚴苛狀況下
   操作運轉,如根據製造廠的建議規範,即可大幅延長換油里程。油品適用於沒有加裝粒子的過濾器及大部分
   廢氣(再)循環引擎和大部分SCR氮化物減少之引擎。但是,引擎製造商之間推薦各有不同,因此如有疑義請咨詢參考
   使用手冊指南或經銷商。
E7 Stable, stay-in-grade oil providing effective control with respect to piston cleanliness and bore
   polishing. It further provides excellent wear and turbocharger deposit control, soot handling and
   lubricant stability. It is recommended for highly rated diesel engines meeting Euro 1, Euro 2, Euro 3
   and Euro 4 emission requirements and running under severe conditions, e.g. extended oil drain intervals
   according to the manufacturer’s recommendations. It is suitable for engines without particulate filters,
   and for most EGR engines and most engines fitted with SCR NOx reduction systems. However, recommendations
   may differ between engine manufacturers so Driver Manuals and/or Dealers shall be consulted if in doubt.

   不同於E6, E7它沒有磷及硫含量的最低限制而且允許硫灰份2.0%的最大值。
   E7有包含因煤灰積垢而導致引擎磨損的測試規範(Cummins M11)而E6則無。
   E7亦含有氧化及防銹測試規範而E6則無。
   Unlike E6 it has no phosphorus or sulfur limits for the oil and allows a maximum of 2.0% sulfated ash.
   E7 has a soot induced wear test (Cummins M11) that is not run for E6.
   Also E7 has a new oxidation and lead corrosion test that is not in E6.


(3) 國際潤滑油標準暨認證委員會ILSAC(International Lubricants
Standardization and Approval Committee),由美國發動機製造協會
(Motor Vehicle Manufacture Association)及全日本汽車製造協會
﹙The Japanese Automobile Manufacturers Association﹚組成,
幾乎包括了全世界數一數二的汽車公司,又因ILSAC的組織成員本身
都是引擎製造廠商,所以他們對自己生產的引擎,需要何種品質規格
的機油、他們有自身的見解,所以由他們來制定車用機油的等級規格,
應該可以提供對引擎最合適的機油、其中對於高效、節能、環保的要求
更為嚴格、所以ILSAC傾向於建議汽車消費者使用xW-30之類的機油,
因為低黏度較有燃油經濟性,也就是比較省油。


2009年7月9日 星期四

讓我傻眼的滑雪板影片

 


今天又在yutobe發現了一個新奇的影片~


真搞不懂老外怎麼這麼屌阿!  滑雪板當做滑板在玩~竟然還可以用滑板的50/50來卡竿


而且還不會掉下來~真是厲害!


影片裡面有一些滑板的片段~我想這些滑板玩家到了雪季才改玩雪板吧!


話說回來以前的滑板由來是因為冬天的時候 surfer沒辦法衝浪~才想辦法


把輪子跟木板結合變成了滑板!!


如果台灣也是這樣壁壘分明的四季  可能我們也會變成影片的中角啦





2009年7月8日 星期三

這是哪一國的排氣管?

 


我想他是要上太空吧...


 




 



攀岩腳踏車影片

 


很想買一台這玩意來玩玩~可是這種東西應該算腳踏車裡面冷門中的冷門吧~~嗯~~還是想想就好


 


 


 


2009年7月6日 星期一

OH MIKEY!! 讓人很無言的影片

有點好笑~又讓人很無言的影片~~看看吧~~日本人真的還滿無聊的~~啊哈哈哈哈 哈阿ㄏ哈哈哈


 



2009年7月3日 星期五

kazuma fish

 


今天來介紹一下我的魚板!


kazuma 6 尺   寬19'75    厚2'5


西岸衝浪的必備良品


因為小弟的身材有點份量~~一般的正統短板又薄又瘦的板型對我來說


浮力真的是太小啦~坐在板裡水都快淹到脖子了~這要怎樣玩阿??


如果竹南的浪有東部浪況的力道~那這個尷尬的問題就可以先丟一邊去啦><


從一開始的funboard 再轉到一般尺寸的fish後來又投入了一段時間的shortboard


我的感想是第一塊的funboard尺寸七尺二尖頭~嗯~其實算是有點小張的funboard


不過剛好接觸衝浪的時間在入秋~浪況比較好€對於板子大小的浮力就不是影響這麼大了


也可以說是玩衝浪切入的時間點剛好~所以學習的進度還不錯啦


funboard玩了一個冬天之後開始想試試不同的東西~基本上衝浪的人比較極端一點


有板子越玩越長的<<阿幫>>不然就是越玩越小塊的啦~就是我@@


後來選擇了同是rrd的fish~我只記得長度是六尺四其他的我就忘了


如果以短板來說六尺四算長了吧?何況是一張魚板??浮力好~又好追浪~


嗯嗯~真的是適合初級者玩的一張板 = =


由於浮力還不錯~從七尺二跳級過來也不至於差太多~所以上手的速度還滿快的啦


之後也衝了rrd fish一年後(這時候板子已經哩哩喇喇了)又開始在幻想衝正統短板的英姿


巧的是spot的tony桑有一批rrd的板子在出清~ㄜ......~"~


再來賣板求現吧~~於是又敗了一張rrd的shortboard


尺寸是六尺五 寬度18 1/2m 厚2.5吋


這個大小看起來還滿ok的~長跟厚都很夠~寬度倒是差了一點~畢竟不是在宜蘭><


再來正統短板板身普遍比較翹~當你在划水的時候幾乎前半截的板頭都露在水面


浮力小再碰到軟浪~追到手斷掉還是追不到浪~!


當然遇到好浪的話~就爽啦~速度可以說是飛快~~不過這張板在西岸來說  碰到可以盡興的浪況


機會不多阿~後來想一想我在這張板子上浪費的時間還滿多的


所以還是回到原點再來賣板求現吧><


恰好tony這時候有在安排訂製手工衝浪板的事~呵~正合我意


有了前幾張的經驗之後~我開始思考要訂製一張什麼樣的板型


yes!!   要好追浪就是fish!!


經過確認尺寸後再加上一彩繪~莫約一個月的時間~板子從夏威宜送到我的手上啦~製板師驗板子上還有寫上我的名子真的是太尊榮啦!!


tony歹樓~感恩!!


這次做的尺寸是六尺~比起我之前任何一張板子都要短~事實上很多人都會對板子的長度有迷思


認為要長一點浮力才好~原來並不是這麼一回事~~寬度跟厚度才是決定性的關鍵!


一如kazuma網站裡所說的~~kazuma的fish擁有良好的划水效率~


能夠輕易的追浪~但是在浪上的表現又等同於classic的短板


推薦給西岸的朋友喔!!